El Codex de Lerma… el manuscrito encontrado
El Códice de Lerma es un manuscrito musical español de finales del s.XVI.
Perteneció a la Colegiata de Lerma (Burgos), como parte de la biblioteca musical de Don Francisco Gómez de Sandoval (1552 – 1625), primer Duque de Lerma y valido de Felipe III.
Fue descubierto por el profesor Maarten Vente en los años 50, durante un viaje de estudios a Lerma.
Por casualidad, lo encontró en la sacristía de la ahora ex-colegiata.
Cuando comprobó el valor musical que podía tener, ofreció comprarlo, cosa que consiguió sin dificultad.
Así, en 1959 pasó a formar parte de la biblioteca de la Universidad de Utrecht (Holanda), donde se encuentra con la sigla Hs. 3 L 16.
Una copia facsímil es accesible desde internet.
A pesar de que contiene obras que no se encuentran en ningún otro manuscrito o publicación, hasta ahora se le ha prestado muy poca atención.
Contiene madrigales, motetes y danzas instrumentales.
Aunque la mayoría de los compositores son figuras conocidas, como Lassus, Clemens y Gombert, otros están práticamente olvidados, como Corfini y Primavera.
Contiene también algunos madrigales italianos, de Striggio, y un buen número de danzas instrumentales, todas ellas anónimas.
El Codex Lerma es una importante fuente de información para conocer el repertorio que circulaba en España durante el siglo XVI, y el repertorio que tocaban los grupos instrumentales en las catedrales, para los que nuestro Codex fue copiado.
Muchas de las piezas que forman parte de Codex son realmente excepcionales.
Por ejemplo, madrigal italiano Pon freno al gran dolor, de compositor anónimo, sobre un texto de Petrarca, no existe en ninguna otra fuente, y 400 años en el olvido.
Hay otras piezas instrumentales únicas, como la encantadora Pavana francesa…
Hay otras obras, que aunque no son única y se interpretan poco o nada en los conciertos.
Tal es el caso de los madrigales de Striggio, de una gran calidad y belleza, o le motete Beata es Virgo, quizás la obra maestra de Philip Verdelot.
La Música del Códice de Lerma
El Códice de Lerma es importante por varias razones.
Primeramente, es uno de los poquísimos y más antiguos libros que existen para ministriles, es decir, de música para ensemble Instrumental.
Es además una importante fuente de polifonía Franco-Flamenca, y atestigua y confirma la presencia y relevancia de este repertorio en la península ibérica.
Contiene obras de Clemens non papa y de Cristóbal de Morales desconocidas hasta el momento, y que se habrían perdido para siempre de no estar copiadas el Códice.
Finalmente, aunque la mayoría de las obras son transcripciones de obras vocales (madrigales, chansons, motetes) también posee un número importante de danzas instrumentales, algunos de los ejemplos más antiguos de música escrita específicamente para instrumentos (y no para voces, como era lo habitual)
El compositor mejor representado es Lassus, con 45 obras; le siguen Gombert, Clemens non papa y Crecquillon.
También hay algunos «hits» del renacimiento, como el madrigal Anchor che col partire, de Rore.
Además del repertorio Franco-Flamenco hay también un conjunto de piezas de compositores italianos como Alessandro Striggio (padre) y los prácticamente desconocidos Giovan Leonardo Primavera y Jacopo Corfini.
EN BUSCA DE UN PROYECTO PARA ESPAÑA
El Ensemble vocal Capella Sancta Maria (Amsterdam) especializado en polifonía y dirigido por Enrique López-Cortón, busca organizadores para llevar a cabo conciertos en España e interpretar este fantástico CODEX de LERMA.
Este conjunto cuenta con la colaboración del Ensemble La Caravaggia (Barcelona), que ya organizó el pasado Diciembre 2014 un ciclo de conciertos para traer el Codex Lerma de nuevo a la vida.
Capella Sancta María y La Caravaggia combinan voces e instrumentos para dar vida a un repertorio con obras que llevan 400 años sin ser interpretadas.
El programa ofrece una combinación de piezas vocales, instrumentales, y mixtas (voces e instrumentos), tanto sacras como profanas.
EL programa es de aproximadamente una hora.
Para más información y contacto
Próximos conciertos:
2018 Marzo 15 Madrid – España Festival Internacional de Arte Sacro
Real Parroquia de San Ginés, 20:00h
Alice Borciani (soprano) – Michaela Riener (soprano) Florencia Menconi (mezzo) – Peter de Laurentiis (tenor) – Kevin Skelton (tenor) – Iason Marmaras (barítono) – Joel Frederiksen (bajo) – La Caravaggia (Barcelona) – Lluis Coll (corneta) – Jordi Giménez (sacabuche) – Javier Banegas (sacabuche) – Joaquim Guerra (bajón)
2018 Marzo 16 Sevilla – España Festival de Música Antigua de Sevilla
Catedral de Sevilla, 21:00h
Alice Borciani (soprano) – Michaela Riener (soprano) – Florencia Menconi (mezzo) – Peter de Laurentiis (tenor) – Kevin Skelton (tenor) – Iason Marmaras (barítono) – Joel Frederiksen (bajo) – La Caravaggia (Barcelona) – Lluis Coll (corneta) – Jordi Giménez (sacabuche) – Javier Banegas (sacabuche) – Joaquim Guerra (bajón)
Buenas, lo que no se entiende de este proyecto es que si se trata de un manuscrito exclusivo para instrumentos, aunque contenga madrigales o motetes copiados para tañerlos con instrumentos, ¿como que ahora se quiere interpretar también vocalmente?. Este manuscrito no fue concebido para cantar, entonces no tiene mucho sentido darle entidad como proyecto vocal (con colaboración de instrumentos), si no es oportunismo… con la cantidad de manuscritos que existen propiamente para cantar deseando de ser recuperados. Otra cosa sería ver como ha sido la adaptación instrumental de las obras y compararlas con sus modelos vocales, cosa que dista mucho de lo que se lee en el artículo. Por cierto, no se menciona a Douglas Kirk ni sus estudios sobre este manuscrito…
Está bueno que menciones a aquellos que estudiaron el Códex previamente, pero en ninguno de los sitios que encontré sobre el tema se dice que las composiciones son exclusivamente instrumentales. Todo lo contrario. Tampoco veo por qué colegís automáticamente que hay oportunismo en proyectar su ejecución. Me parece, ante todo, una ocasión para celebrar la posibilidad de revivir el estilo de música de la época una vez más. Gracias por la difusión de la noticia, ojalá veamos cómo se va desarrollando el proyecto a medida que transcurre.